【上海国际诗歌节】“诗歌和美术的共通之美

展馆

主办

上海市作家协会、中共上海市徐汇区委宣传部

诗歌与美术朗诵交流欣赏会

嘉宾

翟永明、伊昂·德亚科内斯库、王家新、崔东镐、托马斯·麦卡锡、季振邦、尼古拉·达比亚、塔考姆·珀伊·拉吉夫、田永昌、伊蒂莫娃、弗拉米尼亚·克鲁恰尼、曹宇翔、恩利克·索利纳斯、金具丝、黄礼孩、德米特罗·切斯提克、赵丽宏(按朗诵先后顺序)

时间:2019年11月19日 周二 10:00-12:00
地点:上海民生现代美术馆一楼 多媒体教室
地址:静安区汶水路210号静安新业坊3号楼

主办单位
上海市作家协会
中共上海市徐汇区委宣传部

承办单位
上海市徐汇区文化和旅游局
《上海文学》杂志社、上海教育报刊总社

2019年11月19日,由来自国内外十七位诗人参加的主题为“诗歌和美术的共通之美”的诗歌与美术朗诵交流欣赏会将在上海民生现代美术馆举办,本次活动是2019第四届上海国际诗歌节的主题活动之一。上海国际诗歌节由上海市作家协会、中共上海市徐汇区委宣传部主办,上海市文化和旅游局为指导单位,是上海唯一的国际性大型诗歌文学创作交流活动。本届诗歌节以“诗歌是沟通心灵的桥梁”为主题,在为期四天的时间里,举办丰富多彩、形式多样的诗歌朗诵、文学研讨和各种交流活动。19日当天,十七位中外受邀诗人将作客上海民生现代美术馆,用母语带来诗歌朗诵会,并与现场观众进行互动和交流。

1. 第三届上海国际诗歌节现场
2. 丹麦诗人亨利克·诺德布兰德发言

随着传统的艺术审美模式和认知模式被打破,当代艺术渗透于生活中的各个细节,如何把艺术整合到现有生活方式,让公众自主走进美术馆是需要不断思考的。曾为2017年首届上海国际诗歌节“金玉兰诗歌大奖”得主的阿多尼斯,早在2013年即作为上海民生现代美术馆“诗歌来到美术馆”项目第七期受邀诗人与观众见面。在刚刚结束的“诗歌来到美术馆”第62期活动现场,阿多尼斯第二次受邀成为嘉宾,与观众交流诗歌与生活的奥义。他说,“诗歌让生命更新,而你们的面孔让诗歌和生命一起更新”,“创造上海奇迹的上海人、中国人成为我诗歌想象的重要组成部分”。

诗歌来到美术馆第六十二期:阿多尼斯诗歌朗读交流会现场

作为一家强调“公众意识”的美术馆,上海民生现代美术馆坚持探索联动城市,为公众提供一个“充满有趣的事物和经验”的有机的空间。我们将诗歌、文学的创造力和活力注入美术馆,坚持耕耘公共教育项目——“诗歌来到美术馆”,今年进入第七个年头,用坚持的厚度和耐心,让诗歌真正飞跃语言的障碍,跨越时间和距离。我们邀请不同语言、背景、创作风格的诗人来到美术馆,与公众一起构建鲜活、多元的对话现场,将当代诗歌与现代生活形成链接,让诗歌与艺术的潜流浸润人们的心灵,铺展出中国当代诗歌文化视野和格局,为其进程提供更丰富的社会声音。

2019年,上海民生现代美术馆迁址至静安新业坊,昔日的工业厂房变成了今天具有现代感的艺术空间,来自世界各地的诗人在此地朗诵,把他们的诗歌嵌进了美术馆的墙壁与梁柱里面,诗歌的视觉化和声音性的因素被拓展出来,和艺术作品一起发出美丽的共鸣。值此次上海国际诗歌节之际,上海民生现代美术馆作为上海国际诗歌节的协办单位,邀请十七位诗人来到美术馆,继续为我们的作者和读者提供了一个诗歌与艺术共通的场域,也为诗歌的传播和教育提供了一个契机,让更多人因诗歌而产生共鸣,让诗歌成为生命中的真实部分,与诗歌发生真正的关联。

每期活动特别制作场刊,供观众免费取阅

诗人嘉宾及朗诵篇目

翟永明(中国) 《无常》

伊昂·德亚科内斯库(罗马尼亚) 《回声响起,他独自一人》

王家新(中国) 《纽约的一间高层小公寓》

崔东镐(韩国) 《盘电台抹香鲸的情歌》

托马斯·麦卡锡(爱尔兰) 《手术之后》

季振邦(中国) 《古筝自述》

尼古拉·达比亚(摩尔多瓦) 《发现中国》

塔考姆·珀伊·拉吉夫(印度) 《达伽马》

田永昌(中国) 《故乡的千年老树》

伊蒂莫娃(保加利亚) 《我的饥饿,我的面包》(节选)

弗拉米尼亚·克鲁恰尼(意大利) 《当生者在我体内栖居》

曹宇翔(中国) 《永定河星空》

恩利克·索利纳斯(阿根廷) 《上帝的脸》

金具丝(韩国) 《ABCD时光》

黄礼孩(中国) 《给飞鸟喂食内心的彩虹》

德米特罗·切斯提克(乌克兰) 《秋的沉思》

阿多尼斯(叙利亚/法国) 《魅力》(赵丽宏朗诵)

诗人简介

翟永明 | Zhai Yongming

翟永明,四川成都人,毕业于成都电子科技大学,曾就职于某物理研究所。1981年开始发表诗歌作品,1986 年离职,后专注写作。著有诗集、诗文集、散文、文论集等。作品被译为多国语言,2007 年获“中坤国际诗歌奖”,2012 年获意大利“Ceppo Pistoia 国际文学奖”, 2012 年获第三十一届美国北加州图书奖翻译类图书奖,2013 年获第十三届华语文学传媒大奖“杰出作家奖”。

伊昂·德亚科内斯库 | Ion Deaconescu


伊昂·德亚科内斯库,出生于 1947 年 3 月 7 日。他毕业于布加勒斯特大学的文学院和克拉约瓦大学的法学院。现任克拉约瓦大学社会科学学院教授兼诗人、作家、散文家、文学评论家和翻译家。他共出版八十多本诗集、小说和文学评论,作品被翻译成多国语言,享誉国际诗坛。

王家新 | Wang Jiaxin

王家新,中国当代诗人,1957 年生于湖北丹江口,1978 年考入武汉大学中文系。现为中国人民大学文学院教授,博士生导师。王家新的创作贯穿了中国当代诗歌四十年来的历程,先后出版有诗集、诗歌批评、诗论随笔、译诗集三十多种,并有中外现代诗歌诗论编著多种,在创作的同时,他的诗学批评和诗歌翻译也产生了广泛影响,被视为中国当代最重要、最有持久影响力的诗人之一。

崔东镐 | Choi Dongho

崔东镐,出生于韩国水原市,毕业于首尔大学,获韩语文学博士学位。是一位诗人和文学评论家。现任大韩民国国家艺术研究院院士、庆南大学特聘教授、首尔大学名誉教授。他是爱诗协会的创始人,韩国诗人协会的主席。他是一名享誉世界的诗人,诗歌被译为汉语、日语、蒙古语及法语等多国语言。

托马斯·麦卡锡 | Thomas McCarthy 

托马斯·麦卡锡,1954 年出生于爱尔兰沃特福德,毕业于科克大学。他是爱尔兰作家和艺术家学会的成员,也是伦敦皇家艺术学会的成员。1978年至 1979 年,他是爱荷华大学国际写作项目的荣誉研究员。他的作品发表于《爱尔兰时报》《诗歌》( 芝加哥 )《巴黎评论》《卫报》《新政治家》《TLS》《PN 评论》《诗歌评论》和《爱尔兰诗歌评论》。

季振邦 | Ji Zhenbang

季振邦 , 中国作家协会委员,中国诗歌学会理事 ,《上海诗人》杂志执行主编。曾任多届上海作家协会诗歌专业委员会主任,曾长期编辑《解放日报》副刊。1969 年开始发表作品,主要进行诗歌与散文随笔创作。部分诗文在多国交流、发表,有诗歌在新西兰用作教材。多次获中国报纸副刊一等奖和《上海文学》奖。

尼古拉·达比亚 | Nicolae Dabija

尼古拉·达比亚,生于 1948 年 7 月 15 日,摩尔多瓦诗人、散文作家、小品文作家和翻译家。著有包括《第三只眼》《可视的泪滴》《闪电摄影师》《被禁锢的渴望》《爱情赞美诗》等在内的诗歌集;创作了小说《地狱重生》(被翻译成十种以上语言)。曾在多个国际诗歌节上,获得国际大奖和荣誉头衔。

塔考姆·珀伊·拉吉夫 | Thachom Poyil Rajeevan 

塔考姆·珀伊·拉吉夫用马拉雅拉姆语创作。这是他家乡印度西南部喀拉拉邦的语言。同时,他也用英语写作。他用马拉雅拉姆语写下的作品中,已出版三部小说、六本诗集、一本游记和一部散文集。其中两部小说,已改编成电影。拉吉夫的诗歌已被译成十四国文字,2015 年,他荣获喀拉拉邦印度文学院小说奖。

田永昌 | Tian Yongchang

田永昌,出生于山东青州,现居上海。十七岁投笔从戎,在东海舰队舰艇部队当过枪炮军士长、文化部创作员和文艺干事,有过参战经历,并有“水兵诗人”之称。先后出版诗歌、散文、报告文学、收藏、摄影等专著十七种,作品曾多次获奖。现为中国作家协会会员、曾担任上海作家协会第六、七、八届理事,诗歌委员会副主任,浙江省作家协会常务理事。

兹德拉夫科·伊蒂莫娃 | Zdravka Evtimova

兹德拉夫科·伊蒂莫娃,1959 年出生于保加利亚佩尼克,毕业于保加利亚大特尔诺沃大学,是英语文学学士及美国文学硕士。伊蒂莫娃从事职业写作,同时也是英语、德语和法语的文学翻译。自 1984 年迄今,伊蒂莫娃已经在保加利亚出版十一本短篇小说集,并荣获一系列的保加利亚文学奖项,其作品在世界三十一个国家得以翻译出版。

弗拉米尼亚·克鲁恰尼 | Flaminia Cruciani

弗拉米尼亚·克鲁恰尼出生于罗马。她已出版《我们在同一种语言里沉默》等多部诗集。她的诗入选多本选集,并被翻译成阿拉伯语、保加利亚语、英语、法语、韩语、罗马尼亚语和西班牙语。她多次受邀参加全世界范围内的重量级国际诗会。她是法国欧洲科学、艺术与人文学院院士。

曹宇翔 | Cao Yuxiang 

曹宇翔,1957 年 11 月生于山东兖州,居北京。1976 年 2 月入伍,1991 年毕业于解放军艺术学院文学系。曾军旅生涯多年,大校军衔,国务院特殊津贴专家,国家新闻出版广电总局全国新闻出版行业领军人才。著有诗集、随笔集,曾获第二届(1997-2000 年)鲁迅文学奖、中国青年出版社第二届(1984-1988 年)和第三届(1989-1992 年)青年文学奖、《星星》诗刊全国新诗大赛第一名(1989 年)等奖项。

恩利克·索利纳斯 | Enrique Solinas

恩利克·索利纳斯,1969年7月11日出生于阿根廷布宜诺斯艾利斯。他是艺术和交流学教授,拥有艺术学士证书。自1989年起,他就开始和阿根廷的国内及外国刊物合作,是两家研究机构的成员,其中一家是研究阿根廷和拉丁美洲文学的机构,另一家是研究文学和神秘主义理论的机构。迄今为止,他已陆续出版了多部诗集,被阿根廷授予众多荣誉奖项。

金具丝 | Kim Kooseul

金具丝出生于韩国南部的金海市,八岁搬至首尔。她是协成大学英语文学系荣誉教授及驻校诗人。早年毕业于首尔大学,获英语文学专业博士学位。现任协成大学人文社科学院院长、研究生院院长、加州大学洛杉矶分校的访问学者。2019 年,她荣获越南作家协会颁发的文学艺术荣誉勋章。2018 年,她荣获红才文学大奖和水原文学奖。

黄礼孩 | Huang Lihai

黄礼孩,生于中国大陆最南端的徐闻县。现居广州。作品入选《大学语文》《中国新诗百年大典》等上百种选本。出版诗集、舞蹈随笔集、艺术随笔集、电影随笔集、诗歌评论集等多部。曾获2013 年度黎巴嫩文学奖、首届海子诗歌奖、首届“70 后”诗人奖、首届中国桂冠诗歌奖等。现为《中西诗歌》杂志主编。

德米特罗·切斯提克 | Dmytro Chystiak

德米特罗·切斯提克,1987 年 8 月 22 日出生于基辅。是一位讲乌克兰语和法语的双语诗人、短篇小说家、文学评论家、翻译家、艺术评论家、大学学者和记者,同时还担任塔拉斯舍甫琴科基辅国立大学罗马文学系翻译研究和诗歌学的教授。德米特罗·切斯提克共出版了五十多本书(作品包括文献学、诗歌、短篇小说、小品文和文学翻译),并且赢得了诸多国家与国际的奖项。

请将手机竖屏观看